Os textos e fotografias aqui publicados não podem ser reproduzidos ou utilizados para fins lucrativos ou de propaganda política, nos termos do Código do Direito de Autor e Direitos Conexos.

The texts and photos published here cannot be reproduced or used for profit purposes or political propaganda, according to the national and international Copyright laws.

CARTA DE FLORENÇA
CARTA DOS JARDINS HISTÓRICOS
ICOMOS, 1981

O Comité Internacional dos Jardins Históricos do ICOMOS-IFLA reunido em Florença em 21 de Maio de 1981 decidiu elaborar uma carta relativa à salvaguarda dos jardins históricos que assumirá o nome desta cidade. Esta carta foi redigida pelo Comité e registrada pelo ICOMOS em 15 de Dezembro de 1982 como complemento da Carta de Veneza neste domínio particular.
Definições e objetivos
Artigo 1 - Um jardim histórico é uma composição arquitectónica e vegetal que apresenta interesse público dos pontos de vista histórico e artístico. Neste sentido deve ser entendido como monumento.
(ler tudo)

The ICOMOS-IFLA International Committee for Historic Gardens, meeting in Florence on 21 May 1981, decided to draw up a charter on the preservation of historic gardens which would bear the name of that town. The present
FLORENCE CHARTER
was drafted by the Committee and registered by ICOMOS on 15 December 1982 as an addendum to the Venice Charter covering the specific field concerned.
Definitions and Objectives
Art. 1. An historic garden is an architectural and horticultural composition of interest to the public from the historical or artistic point of view. As such, it is to be considered as a monument.
(read all)

quinta-feira, 28 de fevereiro de 2008

O Real Jardim Botânico em Kew / The Royal Botanic Garden at Kew (3)

3. A estufa alpina.



Segundo The Garden and Landscape Guide, "O Jardim Alpino, enquanto tipo, foi uma invenção do século XIX e pode ser melhor entendido como produto do Movimento Romântico (tradução)". O que talvez seja verdade para o uso das denominadas estufas alpinas e para o lado ocidental do mundo, mas não para o Extremo Oriente onde este tipo de jardins tem já existência milenar.







Tem havido estufas alpinas nos jardins de Kew desde 1887. As fotografias acima, datadas de 1999, são todas ainda daquela que viria a ser encerrada em 2004.

A estufa alpina actualmente existente é a que se vê na imagem abaixo e está aberta ao público desde 2006. Alguma informação sobre as plantas aí cultivadas pode ler-se na folha informativa K33, da Board of Trustees Royal Botanic Gardens, Kew.

3. The Alpine House.

According to The Garden an Landscape Guide, "As a type, the Alpine Garden was a nineteenth century invention, best understood as a product of the Romantic Movement". This is perhaps truthful for the use of Alpine Houses and to the western side of the world, but not to the Far East where this kind of gardens have already millenarien presence.

There have been Alpine Houses in Kew Gardens since 1884. The photos seen up were taken in 1999, and are yet from the one that was closed in 2004.

The Alpine House that exists today is the one shown on the image below, and it's open to the public since 2006. Some information about the plants grown in there can be read on the Information sheet K33 of The Board of Trustees Royal Botanic Gardens, Kew.

terça-feira, 26 de fevereiro de 2008

I. O Real Jardim Botânico em Kew / The Royal Botanic Garden at Kew (2)


O todo é sempre maior que as partes. Contudo, é preciso conhecer as partes para poder chegar ao conhecimento do todo.







O tanque contém 40 variedades diferentes de nenúfares (Nymphaea sp.). Para visitar no Verão, quando as plantas estão em plena floração.

(a continuar)

----------------------------------

2. The Aquatic Garden.

The whole is always greater than the parts. However, one have to know the parts to get the full knowledge of the whole.




The tank contains 40 different varieties of water-lily (Nymphaea sp.). To visit during summer, when the plants are in full flower.

(to be continued)

segunda-feira, 25 de fevereiro de 2008

I. O Real Jardim Botânico em Kew / The Royal Botanic Garden at Kew

1. Breve introdução, apontamento histórico e vista aérea do sítio.

É muito difícil fazer a primeira escolha para abrir um projecto deste tipo. Porquê?
Porque o primeiro passo determina o sentido do percurso e a escolha de um caminho é sempre um pouco assustadora.




Porque foi escolhido o Real Jardim Botânico de Kew?
Em primeiro lugar, porque o botânico é a forma mais independente e (conceptualmente) mais pura de jardim. O que significa isto? Significa que os jardins botânicos são valorizados por si mesmos, sendo raramente subsidiados ou dependentes de edifícios. Por outro lado, o jardim botânico é a evolução natural do horto medicinal, cujas origens se perdem nos tempos e nas diversas civilizações.
Em segundo lugar, porque este jardim é um paradigma. Trata-se do maior jardim botânico da Europa, não apenas no tamanho, mas (provavelmente) também na diversidade das espécies, das reservas seminais e dos ambientes replicados.

Os jardins de Kew têm uma rica e longa história que pode ser explorada ao pormenor a partir desta página.
Atente-se “que a maneira correcta de se referir a Kew é no plural, isto é, Jardins de Kew e não Jardim de Kew (tradução)”, pois resulta da junção de duas propriedades distintas; Kew e Richmond.
O primeiro jardim botânico propriamente dito, chamado ao tempo Medicinal ou Exótico, foi mandado construir em 1759 pela princesa Augusta, assistida por Lorde Bute. Ocupava uma área de aproximadamente 4 hectares e continha já uma estufa designada como Grande Forno, que seria demolida em 1861.

Em baixo, uma vista aérea do sítio, obtida com o Google Earth, sobre a qual foram marcados aproximadamente os limites actuais dos jardins. A oeste o limite natural é o rio Tamisa.




(a continuar)

---------------


1. Small preface, historical note and aerial view of the site.

It's very hard to make the first choice to open a project of this kind. Why?
Because the first step determines the direction of the course and the choice of a way is always a little frightening.
Why was it chosen the Royal Botanic Garden at Kew?
First, because the botanic is the most independent and (conceptually) pure form of garden. What does this mean? It mean that the botanic gardens are valued for themselves, being rarely subsidized or dependent of buildings. On the other hand, the botanical garden is the natural evolution of the medicinal garden, whose origins go deep in the past and in different civilizations.
Second, because this garden is a paradigm. It's the largest botanical garden in Europe, not only in the size but (probably) also in the number of species, the seminal reserves and the many different habitats replied.

Kew gardens have a long and rich history that can be searched from this page.
Consider “that the proper way to refer to Kew is in the plural, i.e. Kew Gardens, not Kew Garden
”, due to the fact that they are the result of joining two separate estates, Kew and Richmond.
The first known botanic garden in Kew was called Medic or Exotic Garden and
was established in 1759 by Princess Augusta with Lord Bute's assistance. Covered an area of about 10 acres (4 hectares) and incorporated already a green house named Great Stowe, demolished in 1861.

See up there an aerial view caught on Google Earth with the present estate limits drawn over. To the west, the natural boundary is the river Thames.

(to be continued)