Os textos e fotografias aqui publicados não podem ser reproduzidos ou utilizados para fins lucrativos ou de propaganda política, nos termos do Código do Direito de Autor e Direitos Conexos.

The texts and photos published here cannot be reproduced or used for profit purposes or political propaganda, according to the national and international Copyright laws.

CARTA DE FLORENÇA
CARTA DOS JARDINS HISTÓRICOS
ICOMOS, 1981

O Comité Internacional dos Jardins Históricos do ICOMOS-IFLA reunido em Florença em 21 de Maio de 1981 decidiu elaborar uma carta relativa à salvaguarda dos jardins históricos que assumirá o nome desta cidade. Esta carta foi redigida pelo Comité e registrada pelo ICOMOS em 15 de Dezembro de 1982 como complemento da Carta de Veneza neste domínio particular.
Definições e objetivos
Artigo 1 - Um jardim histórico é uma composição arquitectónica e vegetal que apresenta interesse público dos pontos de vista histórico e artístico. Neste sentido deve ser entendido como monumento.
(ler tudo)

The ICOMOS-IFLA International Committee for Historic Gardens, meeting in Florence on 21 May 1981, decided to draw up a charter on the preservation of historic gardens which would bear the name of that town. The present
FLORENCE CHARTER
was drafted by the Committee and registered by ICOMOS on 15 December 1982 as an addendum to the Venice Charter covering the specific field concerned.
Definitions and Objectives
Art. 1. An historic garden is an architectural and horticultural composition of interest to the public from the historical or artistic point of view. As such, it is to be considered as a monument.
(read all)

quarta-feira, 23 de abril de 2008

O Real Jardim Botânico de Kew / The Royal Botanic Garden at Kew (10)

10. O jardim sistemático ou Classe.

A Classe foi instalada em 1860 pelo então director, Sir Joseph Hooker, nos terrenos que a horta da Casa Real ocupou até 1847, e destina-se ao ensino da Taxonomia Vegetal.



Contém actualmente1 cerca de 3000 plantas herbáceas diferentes, agrupadas em 51 famílias botânicas e distribuídas por 126 canteiros.



Ao juntar as plantas de uma mesma família botânica tornam-se facilmente visíveis as suas semelhanças e diferenças, sendo possível fazer uma ideia da enorme diversidade existente nas herbáceas com floração.



De entre as plantas presentes refiram-se, pela particular beleza das suas flores, a Nigella damascena (nigélia da pérsia) e a Aquilegia vulgaris (aquilégia), e pela sua extraordinária eficácia terapêutica no tratamento da malária, a Artemisia annua (artemísia).

Em 1959 foi construída a pérgula das rosas cobrindo os principais caminhos deste jardim, para marcar o bicentenário dos jardins de Kew.


Refira-se, como curiosidade, que ao longo do limite nascente deste jardim estão localizados pequenos talhões muito bem cuidados, cujo cultivo faz parte das actividades curriculares dos prestigiados cursos de jardinagem de Kew.

1Em 2003, o número de plantas era de apenas 2500 em 108 canteiros, representando 50 famílias botânicas.


10. The Order Beds or Systematic Garden.

The Order Beds were devise in the late 1860s by Sir Joseph Hooker, then director of the Royal Botanic Gardens, on the ground occupied by the kitchen garden of the Royal House until 1847, and aim the teaching of Plant Taxonomy.

At present1, an organised collection of more than 3000 different types of herbaceous plants from 51 different families is laid out on 126 beds.

By growing plants from the same family together, similarities and differences in appearence are easily visible and it is possible to see a sample of the diversity within the herbaceous flowering plants.

Among these plants, some can be mentioned for their especially beautiful flowers, as Nigella damascena (love-in-a-mist) and Aquilegia vulgaris (european columbine), and one must be referred, Artemisia annua (sweet wormwood), because of its extraordinary efficacy in the treatment of malaria disease.

Along the eastern boundary are the Kew student vegetable plots, where they are required to grow a range of crops as a part of their diploma.

1In 2003 the number of plants was 2500 on 108 beds, representing 50 botanical families.

sábado, 12 de abril de 2008

O Real Jardim Botânico de Kew / The Royal Botanic Garden at Kew (9)

9. A estufa das palmeiras - a exposição.

A estufa das palmeiras recria uma zona climática tropical húmida e apresenta as plantas agrupadas por zonas geográficas, distribuídas como pode observar-se na figura, com excepção da área central que está reservada para os exemplares mais altos, obviamente por ter mais espaço livre na vertical.


Muitas são as curiosidades botânicas que aí podem observar-se e também muitas espécies que se encontram, infelizmente, ameaçadas nos seus locais originários.

Dypsis decaryi (Fonte: PACSOA, Kew Palm House-Interior, p.3,f.3)

Na ala Sul podem ver-se a rara Dypsis decaryi ou palmeira triangular, de Madagascar, a Lodoicea maldivica ou coco-do-mar, originária das ilhas Seychelles, cujo fruto é o maior do reino vegetal chegando a pesar 20 kilogramas, e a Encephalartos altensteinii, uma planta muito especial que chegou a Kew em 1775 e é, agora, uma espécie ameaçada.

Encephalartos altensteinii (Fonte:PACSOA, Kew Palm House-Interior, p.2, f.1)

Na ala Norte é de salientar Strongylodon macrobotrys ou trepadeira-jade, originária da floresta tropical nas Filipinas da qual resta actualmente menos de 1/5.

Veitchia winin (Fonte: PACSOA, Kew Palm House-Interior, p.1,f.3)

Na área central podem observar-se, por exemplo, alguns gigantes vegetais como a Veitchia winin ou palmeira de manila, que pode atingir 12 metros de altura e a Attalea speciosa ou babaçu (br.), que pode atingir os 15 metros.

Na cave desta estufa foi instalada a Exposição Marinha, onde são exibidas algas e outras plantas subaquáticas em dezanove (19) tanques, que recriam quatro (4) ambientes marinhos: Recifes de coral; Estuários; Mangais; Costas rochosas.


9. The Palm House - the display.

The Palm House creates conditions similar to tropical rainforest and displays the plants grouped together in geographical areas, as can be seen on the ground plan, except in the centre, where the tallest specimens use the extra height of the dome.

There one can observe many exotic plants, and now also many rarities as the tropical rainforests become one of the most threatened habitats on Earth.

In the south wing of the building it can be found the rare triangle palm, Dypsis decaryi from Madagascar, the double coconut palm, Lodoicea maldivica native in the Seychelles, which bears the largest seed of all plants, and the South African cycad, Encephalarthos altensteinii, a very special plant brought to Kew in 1775 and now unfortunately member of a threatened specie.

In the north wing the emphasis goes to the jade vine, Strongylodon macrobotrys native in the rainforests of the Phillippines, which are disappearing at an alarming rate.

In the centre transept stand the tallest specimens like the winim palm, Veitchia winin that can be over 40 feet high, and the babassu palm, Attalea speciosa that easily reaches 50 feet height.

Housed in the basement of Palm House is the Marine Display, where 19 tanks show 4 major marine habitats.

sábado, 5 de abril de 2008

O Real Jardim Botânico de Kew / The Royal Botanic Garden at Kew (8)

8. A estufa das palmeiras - o edifício.


A estufa das palmeiras nos jardins de Kew representa um conceito totalmente inovador. Construída entre 1884 e 1848 por Richard Turner, a partir de um projecto de Decimus Burton, foi a mais importante estrutura em ferro e vidro do seu tempo, em todo o mundo.

(fonte: PACSOA, Places, Kew Palm House-Exterior, fig.3)

O edifício viria a ser tomado como modelo. O Palácio de Cristal de Paxton, bem como as estações ferroviárias de Paddington e Temple Mead, da autoria de Brunel, copiaram a sua tecnologia construtiva.

Turner foi buscar ideias à construção naval, assemelhando-se a estufa a um casco de navio invertido. Ele usou o material mais recente - ferro forjado, forte e manejável - para construir as delicadas nervuras que abarcam um enorme vão com mais de 15 metros, sem pilares de suporte, coisa inaudita naquele tempo. A altura resultante era essencial para o crescimento das palmeiras no seu interior.1

(fotografia: PACSOA, Places, Kew Palm House-Interior, fig6)

A estufa das palmeiras tem aproximadamente 110 metros de comprimento, para uma largura máxima de 30 metros e uma altura que atinge os 20 metros.2

8. The Palm House - the building.

The Palm House in Kew Gardens was an entirely new concept. Not a building with glass, but a building of glass. Built from 1844 to 48 by Richard Turner to Decimus Burton's designs, it is the world's most important Victorian glass and iron structure.

The Palm House was very influential. Paxton’s Crystal Palace and Brunel’s Paddington and Temple Meads railway stations copied the technology.

London Padington Station (source: Wikipedia)

Turner borrowed ideas from shipbuilding, and The Palm House is like an upturned ship’s hull. He used the latest material - strong, workable wrought iron - to make the delicate ‘ribs’ across a huge span of 50 feet (15.2 metres), with no supporting pillars, unheard of at the time. The height was essential for the palm trees inside to grow.1

Palm House is 363 feet long by 100 feet wide and rises to a height of 66 feet. Besides educating visitors in the natural world, one of the functions of English greenhouses at the time was to display the exotic range of plants and flowers that flourished in the British Empire.2

1Rory McGrath's Industrial Revelations, Kew Palm House, Machines & Engeneering, Discovery Channel
2G.E. Kidder Smith, Looking at Architecture, p.128 (in Archiplanet, Palm House at Kew Gardens).